Soconas Incomindios Your browser doesn't support java or java is not enabled! 
comitato di solidarietà con i popoli nativi americani
Poesia
Alba a gennaio

fine di un lungo silenzio come un nome finalmente ritrovato ti ho conosciuto per sempre come questo frammento d'inverno canta attraverso il movimento dell'alba così io ascolto come un bambino il liuto lontano il cui canto indistinto quanto la forma di una voce da tempo scomparsa mi parla sommessamente.
Tratto da:
Parole nel sangue
poesia indiana americana contemporanea
Mondadori Editore

Racconti
L'imbarazzo della compagnia dei mirtilli
Indiani delle montagne

I mirtilli d'alto cespuglio erano compagni di caccia e anche vicini di casa dei mirtilli di basso cespuglio, poiché vivevano in villaggi confinanti sulla riva di un lago. L'entrata delle loro case era di fronte all'acqua. I mirtilli potevano guardar fuori e vedere le alci nuotare nel lago. I mirtilli di alto cespuglio e i mirtilli di basso cespuglio erano amici per la pelle. Si proteggevano a vicenda ed erano conosciuti per mari e monti come la compagnia dei mirtilli. Spesso si facevano visita. Per tutto l'inverno, la primavera e l'estate era impossibile mettere in imbarazzo la compagnia dei mirtilli. Ma ora l'autunno era arrivato e sia i mirtilli di alto cespuglio sia quelli di basso cespuglio erano maturi. Erano grassi e succosi. Un giorno, mentre se ne stavano a pigrottare nelle loro case, udirono improvvisamente un'alce passare. Immediatamente i mirtilli di alto e basso cespuglio balzarono in piedi e afferrarono arco e frecce. Corsero alla porta ma, poiché erano troppo grassi, si impiantarono tutti, l'uno dietro l'altro, nel vano della porta, così nessuno di loro poté uscire. Non riuscirono a catturare l'alce in tempo e, perciò, l'alce passò proprio sotto il loro naso e presto la persero di vista. Questo fatto mise in imbarazzo i mirtilli. Ci furono altri modi in cui la compagnia dei mirtilli fu messa in imbarazzo, in autunno, ma questo è il modo in cui l'alce li mise in imbarazzo.

Tratto da:
Leggende dall'estremo nord
A cura di Howard Norman
Racconti degli Indiani e degli Eschimesi
Ugo Guanda Editore

Tepee n. 1

indice

Editoriale

Rodolfo Giacoma Ghello, Grazie Amici, 1-2

Storia

Old Lady Horse (Spear Woman), La fine del mondo:
Il bisonte se ne va, 3-5

Carlo Boschetti, Cree: Storia di un popolo, 47-56

Personaggi

Guipago, 14

Red Cloud, 45

Attualità

Carlo Boschetti, Cree: La stampa canadese, 15-25

Billy Diamond scrive..., 26-27

Carlo Boschetti, Le rivendicazioni indiane nel Canada e la Patriation, 29-46

Naila Clerici, Il Filo che Canta, 81-86

Cultura

Carol K. Rachlin, Candy Man: L'uomo delle caramelle, 7-13

Naila Clerici, Le danze proibite, 57-72

Mostre

I cerchi del mondo, 73-79

Poesia

Charlene Bearcub, When..., 6

Raffaele Donza, Quando i cavalli perdono il pelo, 28

Letteratura a fumetti

Ben Wicks, The Outcasts, 1981, 24

Libri

Walter Pedrotti, recensione: Cantici e miti degli Indiani d'America, 87

I popoli del Sole: canti e narrazioni, 87-88

Soconas Incomindios - casella postale 292, 10024 Moncalieri (TO) - c.c.p. 33770108

©2002-2010 Soconas Incomindios
Comitato di solidarietà con i popoli Nativi Americani
e-mail: info@soconasincomindios.it

Webmaster