Soconas Incomindios Your browser doesn't support java or java is not enabled! 
comitato di solidarietà con i popoli nativi americani
Poesia
Ciclo Completo

Le stagioni cambiano e l'Aquila vola in alto come il vento. La mia mente vola come l'Aquila, il mio cuore vola come il vento. Sono sfiorato dal Grande Spirito. E le mie stagioni cambiano!
La Primavera porta vita, i fiori si ergono per raggiungere il cielo, e qui, nel Braccio della Morte, mi preparo alla morte. Il calore del Sole bagna la Madre Terra. Estendo le braccia, afferrando la vita creata dalla Primavera,... e rinasco.
L'Estate ha il respiro di vita infinita, la libertà della Madre Terra regna nei cuori umani, e l'amore mostra i suoi molti colori. Posso sentire l'alito di vita infinita, vedo i molti colori del suo amore e mi rendo conto di essere io stesso... la vita d'Estate.
L'Autunno è lento e leale, le sue giornate si accorciano come le mie. Le foglie cadono così dolcemente posandosi sul seno della Madre Terra, e così io comincio il mio Autunno.
L'Inverno è la chiamata della Morte, così freddo, buio, vuoto, eppure così completo. Anch'io sono completo e in pace; in pace perché il mio Inverno è arrivato.
Le stagioni sono cambiate. L'Inverno è completo. Nonno chiama il mio nome nella Sua cura, il mio Ciclo è Completo.

Ray-Running Bear-Allen
San Quentin, Braccio della Morte, 19 Giugno 1991
Traduzione di Herry Rip

Tratto da:
Tepee n. 17

Donna Lupo
Mia madre mi raccontò di avermi avuta nella casa di mio nonno, a East Fork River. Vivevamo lì durante la primavera, in aprile, nel periodo in cui si faceva lo zucchero d'acero. Mi disse che quando il tempo migliorò, risvegliando tutta la bellezza della natura, lasciammo quel posto per tornare dove abitualmente vivevamo, a Levis Creek, vicino a Black River Falls. A Levis Creek, mio padre costruì una casa di legno. Impiegò molto tempo a costruirla, perché mia madre mi disse che era appena finita quando iniziavo a fare i primi passi. In quel luogo, dove vivevamo regolarmente, mia madre e mio padre fecero il loro orto.
Tratto da:
Donna Lupo di Montagna
Autobiografia di un'Indiana Winnebago
Rusconi Editore

Tepee n. 4

indice

Cultura

Sandra Busatta, Sciamanesimo tra gli Indiani del Nord-Ovest, 3-9

Ernesta Cerulli, La vita religiosa tra gli Indiani delle pianure, 45-57

Mito

Il vecchio Capo di lassù (leggende tlingit), 1

Personaggi

Archie Biens, Il Capo Seattle, 10

N. Clerici, E. Fadda Notarangelo, A. Lombardi,
Intervista a Tom Porter, 31-44

Letteratura

Alessandra Clavarino, Alienazione:
Un nuovo problema per gli Indiani, 11-26

Maria Gabriella Bartocci, Letteratura precolombiana, 27-30

Racconto

Enrico Bassano, L'ultimo pellerossa, 59-62

Made in Indian Country

Made in Indian Territory: I mocassini, 63-66

Attualità

Il Filo che Canta, 67-72

Poesie

N. Scott Momaday, Paragone, 2

Mnabozho, 58

Libri

Vincenzo Cavaleri, recensione:
Joseph Epes Brown, Alce Nero, La Sacra Pipa, 73

Alessandra Clavarino, recensione:
Theodora Kroeber, Ishi un uomo tra due mondi
La storia dell'ultimo indiano yahi, 75-76

Soconas Incomindios - casella postale 292, 10024 Moncalieri (TO) - c.c.p. 33770108

©2002-2010 Soconas Incomindios
Comitato di solidarietà con i popoli Nativi Americani
e-mail: info@soconasincomindios.it

Webmaster